Patio de RecreoPatio de recreo. Espacio abierto de opiniones y comentarios satíricos, sarcásticos, evocativos o simplemente humorísticos. Juegos de complicidad intelectual. Autoregulado y sostenido en el respeto y la aceptación de la diversidad.
Sugerido > 20 años
te traigo un aporte hecho por yogurtu tiempo atrás
<TABLE width="100%" bgColor=#ffffff border=0><TBODY><TR><TD width="60%" colSpan=3>CHINGAR YA ES BUENA PALABRA EN EL VOCABULARIO MEXICANO</TD><TD width="20%"></TD></TR><TR><TD width="20%"></TD><TD width="60%" colSpan=3 rowSpan=17>
Debido al auge en el uso de este hermoso vocablo en México, la Real Academia Española ha decidido aceptarla formalmente. Esta palabra puede ser utilizada en las siguientes formas:
DENOTANDO FRAUDE: ¡Me chingaron!
IGNORANCIA:¡Sepa la chingada!
AMENAZA: Te voy a chingar.
PREPOTENCIA: Soy el más chingón.
DISTANCIA: ¡Hasta la quinta chingada!
DESPRECIO: ¡Vales para pura chingada!
CELOS: ¿Con quién chingados estabas?
INCONFORMIDAD: ¡Son chingaderas!
PETICIÓN: ¡Vete a la chingada de aquí!
CALIFICATIVO: Chingaquedito.
HOSTILIDAD: Y tú, ¿quién chingados eres?
FRUSTRACION: ¡Ah, qué bien chingas!
TERMINAL: Esto chingo a su madre.
INCERTIDUMBRE: ¿Y no nos irán a chingar?
CERTEZA: ¡Ya nos chingaron!
ADVERTENCIA: ¡Síguele y te va a cargar la chingada!
INCOMPETENCIA: No sé qué chingados hacer.
DISCRECIÓN: Ingao o Ínguesu.
ENOJO: ¡Qué vaya y rechingue a su madre!
COMPASIÓN: ¡Qué fea chinga le arrimaron!
TRIUNFALISMO: ¡Ya chingué!
DERROTISMO: Me chingué.
HUMORISMO: Está bien que chingues... Pero a tu madre la respetas.
DESPEDIDA: Vámonos a la chingada.
CHISME: ¿Supiste a quién se chingaron ayer?
ADMIRACIÓN: ¡'Ta chingón!
ANTIMODERNISTA: Qué chinguita con los celulares.
INCREDULIDAD: ¡Ah chingao, chingao, chingao!
ABURRIMIENTO: Pos ah qué la chingada.
DENOTANDO UN ERROR: ¡Está de la chingada!
</TD></TR></TBODY></TABLE>
Digo yo, no hubiera sido más corto poner las cosas que NO significa la palabra chingar.
Realmente felicitaciones a la Real Academia Española y a los señores mejicanos, que han logrado reducir a la mitad la cantidad de vocablos necesarios para hablar castellano.
Para todos ellos un efusivo Chínguense!!!
(que entre otras cosas puede querer decir: felicitaciones, los comprendo, gracias, te veo luego, ahí viene el bondi, preparame dos sanguches de milanesa para llevar, o andate a LPMQTP, todas y cada una de ellas aceptadas por la RAE, siglas que a su vez también deben querer decir otras tantas cosas)<!-- / message --><!-- sig -->
Chic, vos no estás al tanto bien de dónde surge esto del diccionario landin. Landin es un admirador de Lua que la persigue por la net y que tiene un estilo de redacción muy particular. Te recomiendo lo leas en